Yaratılış 22:5

Avraam, iki gence “Siz burada eşekle kalın” dedi. “Ben ve genç [Yitshak] ise oraya kadar gidecek, tapınıp size döneceğiz”.

Gençler hiçbir şey göremediklerini söyleyince Avraam kendi kendine şöyle dedi:
“Eşek hiçbir şey görmüyor ve onlar da hiçbir şey görmüyor. Onlar hayvandan farksız.”
Onlara şöyle dedi:


“Eşekle birlikte burada kalın.” Böylece ikisini de eşekle aynı kategoriye koydu. “Biz ibadeti yerine getireceğiz, sonra size geri döneceğiz.”⁵⁴

“Size geri döneceğim” demek yerine, “size geri döneceğiz” dedi. Bu dil sürçmesi ilahi bir ilhamdı. Azizlerin farkında olmadan peygamberce bir söz söyledikleri birçok örnek vardır.⁵⁵

Başka bir görüşe göre Avraam bu ifadeyi bilerek kullandı; gençlerin gerçek niyetini anlamalarını istemedi.⁵⁶ Barışı korumak için gerçeği farklı biçimde aktarmak caizdir.⁵⁷

Yine de iki genç, Avraam’ın niyetini sezmişti.


İşmael şöyle dedi: “Bugün babam Yitshak’ı kurban edecek. Ben ilk doğan olduğum için Avraam’ın tüm servetine ben mirasçı olacağım.”


Eliezer cevap verdi: “Artık onun oğlu değilsin. O seni evden kovdu. Ama ben onun sadık hizmetkârıyım; gece gündüz ihtiyaçlarına ben baktım. Emin ol, tüm servetini bana bırakacak.”⁵⁸

Aslında Avraam tam anlamıyla bir yalan söylemedi. “Size geri döneceğiz” derken kastı, Yitshak’ın kemiklerini geri götürmekti.⁵⁹