Yitshak onu [ Rivka’yı ], annesi Sara’nın çadırına getirdi ve Rivka’yla evlendi. [Rivka böylece] Ona eş oldu ve [Yitshak] onu sevdi. Yitshak [bu şekilde] annesinin [kaybı] ardından teselli buldu.
Sara, Avraam’ın evine dört bereket getirmişti:
1- O hayatta olduğu sürece, onuruna, çadırının girişine bağlı bir bulut dururdu.
2- Hane bollukla kutsanmıştı. Sara, evinin harcamalarına dikkat etmeyen ve kocasının parasını gelişi güzel harcayan kadınlardan değildi.
3- Bir kandil Cuma’dan Cuma’ya kadar yanardı. [Cuma öğleden sonra Şabat kandilini yakar, o tüm hafta boyunca yanardı.] Kocasıyla aralarında sürekli sevgi ve uyum vardı; asla bir tartışmaları bile olmamıştı.
4- Kapılar her zaman ardına kadar açıktı; çünkü fakirlere cömert sadakalar verirdi. Sara öldüğünde, bütün bu bereketler evden ayrıldı. Fakat şimdi Rivka gelince, hepsi eskisi gibi geri döndü.216
Rivka da, kayınvalidesi gibi, hamurunu yalnızca ritüel olarak temiz olduğunda yoğururdu.217
Rivka ile Sara arasında çok güçlü bir benzerlik vardı. Yitshak, Avraam’a o kadar benziyordu ki insanlar onları ayıramıyordu. Aynı durum Sara ve Rivka için de geçerliydi.
Ayet şu şekilde de yorumlanabilir: “Yitshak, annesi Sara’yı çadırına getirdi.” Rivka, Sara’ya o kadar benziyordu ki, insanlar onun Sara olduğunu ve Yitshak’ın onu çadırına geri getirdiğini sandılar.218
Eliezer bu görevini tamamladıktan sonra, Avraam ona mümkün olan en büyük iyiliği yaparak onu özgür bıraktı. [Bazılarına göre,] o bir kral oldu ve Başan Kralı Og ile özdeşleştirilir.219
Başka bir görüşe göre ise Yitshak, Eliezer’i meleklerin üzerine bir hükümdar yaptı ve o cennete diri olarak girdi.220